器 Dining

リサイクル陶土  巡  飯碗  Recycled ceramic roce bowl
リサイクル陶土 巡 飯碗 Recycled ceramic roce bowl
リサイクル陶土からできた器 <Re食器>の新シリーズ ”巡”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ11.7cm×6cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,650
リサイクル陶土  巡  湯のみ  Recycled ceramic Tea cup
リサイクル陶土 巡 湯のみ Recycled ceramic Tea cup
リサイクル陶土からできた器 <Re食器>の新シリーズ ”巡”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:90cm×74cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,430
リサイクル陶土  TOH;Re50 15伍重  Recycled ceramic bowl
リサイクル陶土 TOH;Re50 15伍重 Recycled ceramic bowl
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ15.3cm x h 7.7cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,760
リサイクル陶土  TOH;Re50 13壱重Recycled ceramic plate
リサイクル陶土 TOH;Re50 13壱重Recycled ceramic plate
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ 12.5cm x h 1.6cm 素材 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥880
リサイクル陶土  TOH;Re50 19壱重  Recycled ceramic plate
リサイクル陶土 TOH;Re50 19壱重 Recycled ceramic plate
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ18.7cm x h 2.3cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,375
リサイクル陶土 TRIP WARE SB食器セット   Recycled Ceramic Table Ware
リサイクル陶土 TRIP WARE SB食器セット Recycled Ceramic Table Ware
原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE” 食器セットです。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ / size bowl:Φ15.5 x h 8.3 plate:Φ 17.1 x h 1.6 mug : Φ 9.2 x h 7.3 素材 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 (ブラウザ上の色と実物の色に少し違いがある場合があります。) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥5,500
廃材からできたトースト皿 オニグルミ黒(鉄媒染仕様) Toss dish BK
廃材からできたトースト皿 オニグルミ黒(鉄媒染仕様) Toss dish BK
廃木材からできたトースト皿です。 規格に合わない、見栄えがよくない、といった理由でゴミとなってしまった木材を原料として作られています。 食器という枠を超えた美しい佇まいは芸術作品のようであり、 トーストを乗せただけでも、特別な一皿のような食卓をつくってくれます。 凹の底部分にはギザギザの細かいスリットが入っており、 余分な湿気も吸い取りやすい構造になっていて、 効率よくトーストの油分が木材に染み込むことで木材を保護するとともに、表面へ汚れとして残らないので一回一回お皿を洗う手間を省いてくれます。 「素材の価値を見直し、魅力を引き出すことで環境意識の向上につなげる。」 という考えのもと、大きさ、形、色を選別してひとつひとつ作られているため、木目はひとつひとつ違うものになります。 サイズ/ 約幅19cm ×奥行き19cm ×厚み1cm 原料 : 廃木材 箱式 HAKO SHIKIさんについて: 廃材を使ったテーブルなどの家具からカッティングボードやパン皿など、環境にやさしい家具と日用品 を作られている工房です。 「魅力を「もの」として丹念に仕上げ、発信することで、魅力に触れた人々が環境への関心をもつ「きっかけ」づくりをお手伝いさせて頂くこと。それを目標としています。」 ご使用方法: 洗う場合は、薄めの中性洗剤で洗い、洗浄後は水気をよく拭き取り立て掛けて陰干ししてください。 在庫ない場合はお取り寄せが可能です。お取り寄せ日数はお問い合わせください。
¥5,000
リサイクル陶土  TOH;Re50 19四重  Recycled ceramic bowl
リサイクル陶土 TOH;Re50 19四重 Recycled ceramic bowl
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ18.5cm x h 7.1cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥2,090
リサイクル陶土  TOH;Re50 22参重  Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TOH;Re50 22参重 Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ21.5cm x h 6.5cm 原料 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 電子レンジ、オーブン使用不可 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥3,300
リサイクル陶土  TOH;Re50 22壱重 Recycled ceramic plate
リサイクル陶土 TOH;Re50 22壱重 Recycled ceramic plate
リサイクル陶土からできた器 <Re食器 TOH>。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器です。 Re食器について; 食卓で使う陶磁器の食器は土や珪石など自然素材です。 しかし、捨てられた陶磁器は1000年経っても土に戻れないため埋め立てゴミになります。 材料の枯渇化が進んでいます。 資源を守る為、美濃焼き産地の企業が陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。 回収した不要食器を粉砕して、原料の陶土に混ぜ込み再び器へと生まれ変わります。 食器を使う人、つくる人、売る人が手をつなぐことで資源循環の輪が生まれます。 Re50について; リサイクル陶土の配合率が上がるほど器として焼き上げることが難しくなります。 配合率を50%にUPすることに成功し商品化したものがRe50です。 50%配合により以下効果を実現しました。 ・焼成温度を100℃〜200℃低減(エネルギーの使用量減) ・温室効果ガス排出量最大33%削減 サイズ:Φ21.5cm x h 2.8cm 素材 : 陶土(リサイクル陶土50%含む) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・50% recycled ceramic ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About Re50; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥2,420
廃材からできたトースト皿 type2  Toss Dish
廃材からできたトースト皿 type2 Toss Dish
箱式さんの廃木材からできたトースト皿です。 規格に合わない、見栄えがよくない、といった理由でゴミとなってしまった木材を原料として作られています。 食器という枠を超えた美しい佇まいは芸術作品のようであり、 トーストを乗せただけでも、特別な一皿のような食卓をつくってくれます。 凹の底部分にはギザギザの細かいスリットが入っており、 余分な湿気も吸い取りやすい構造になっていて、 効率よくトーストの油分が木材に染み込むことで木材を保護するとともに、表面へ汚れとして残らないので一回一回お皿を洗う手間を省いてくれます。 「素材の価値を見直し、魅力を引き出すことで環境意識の向上につなげる。」 という考えのもと、大きさ、形、色を選別してひとつひとつ作られているため、木目はひとつひとつ違うものになります。 サイズ/ 約幅19cm ×奥行き19cm ×厚み1cm 原料 : 廃木材 箱式 HAKO SHIKIさんについて: 廃材を使ったテーブルなどの家具からカッティングボードやパン皿など、環境にやさしい家具と日用品 を作られている工房です。 「魅力を「もの」として丹念に仕上げ、発信することで、魅力に触れた人々が環境への関心をもつ「きっかけ」づくりをお手伝いさせて頂くこと。それを目標としています。」 ご使用方法: 洗う場合は、薄めの中性洗剤で洗い、洗浄後は水気をよく拭き取り立て掛けて陰干ししてください。 在庫ない場合はお取り寄せが可能です。お取り寄せ日数はお問い合わせください。
¥3,500
リサイクル陶土 TRIP WARE 食器セット  Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TRIP WARE 食器セット Recycled ceramic tableware
原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE” 食器セットです。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ / size bowl:Φ161 x h 58 plate:Φ 171 x h 16 mug : Φ 92 x h 73 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 (ブラウザ上の色と実物の色に少し違いがある場合があります。) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥5,100
リサイクル陶土 TRIP WARE  ストレートボウル130 Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TRIP WARE ストレートボウル130 Recycled ceramic tableware
【こちらの商品はお取り寄せとなります。納期はお問合せください。】 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ12.5 x h 8.3 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,760
リサイクル陶土 TRIP WARE  ストレートボウル 160 /  Straight Bowl 160
リサイクル陶土 TRIP WARE ストレートボウル 160 / Straight Bowl 160
原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ15.5 x h 8.3 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥2,750
リサイクル陶土 TRIP WARE ボウル130 / Bowl 130
リサイクル陶土 TRIP WARE ボウル130 / Bowl 130
TRIP WARE ボウル130 / Bowl 130 ※一部お取り寄せの色があります。詳細はお問い合わせください。 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ 128 x h 53 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,210
リサイクル陶土 TRIP WARE プレート90  plate
リサイクル陶土 TRIP WARE プレート90 plate
TRIP WARE フタプレート90 / rid plate 90 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE” です。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ 100 x h13 mm 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) ※写真で使用しているボウルは別売りになります。 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 (ブラウザ上の色と実物の色に少し違いがある場合があります。) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥770
リサイクル陶土 TRIP WARE ボウル90
リサイクル陶土 TRIP WARE ボウル90
TRIP WARE ボウル90 / bowl 90 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ 92 x h 49 原料 : リサイクル陶土20% ※写真で蓋として使用しているプレートは別売りになります。 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 (ブラウザ上の色と実物の色に少し違いがある場合があります。) 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥880
リサイクル陶土  TRIP WARE ボウル160 Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TRIP WARE ボウル160 Recycled ceramic tableware
【こちらの商品はお取り寄せとなります。】 TRIP WARE ボウル160 / Bowl 160 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ161 x h 58 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 ※写真で蓋として使用しているプレートは別売りになります。 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥2,200
リサイクル陶土  TRIP WARE プレート160 Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TRIP WARE プレート160 Recycled ceramic tableware
TRIP WARE プレート160 / Lid plate 160 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ 171 x h 16 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 ※写真で蓋として使用しているボウルは別売りになります。 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥1,210
リサイクル陶土  TRIP WARE プレート130 Recycled ceramic tableware
リサイクル陶土 TRIP WARE プレート130 Recycled ceramic tableware
TRIP WARE プレート130 / Lid plate 130 原料にリサイクル陶土を使用した器シリーズ”TRIPWARE”。 陶磁器のリサイクルシステムから生まれた器たちです。 TRIPWARE について; お皿やコップ等の焼き物は、1000年経っても土に戻れません。 資源である土を守る為、美濃焼き産地の有志企業が集まり、陶磁器のリサイクルシステムを作り出しました。焼き物を細かく粉砕し新しい陶土に混ぜることで、埋め立てるしかなかった陶磁器が原料になり、ふたたび器へよみがえります。 この材料を使って作られているのが TRIPWARE /トリップウエア です。 サイズ:Φ 137 x h 15 原料 : 陶土(リサイクル陶土20%含む) 食器洗浄機可、電子レンジ可、オーブン使用不可 ※写真で蓋として使用しているボウルは別売りになります。 【発送日について】 在庫ない場合はお取り寄せとなります。お取り寄せ日数はお問い合わせください。 ・20% recycled ceramic ・Microwave , Dishwasher safe ・Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual colour About TRIPWARE; Ceramics does not return to the earth even after 1000years. In order to continue utilizing such limited resource far into the future, companies from the Mino ware production area have voluntarily come together to build a recycling system for ceramics. Once-fired ceramics are pulverized to fine powder and mixed with new clay, which is then used to create new ceramic-ware.
¥990
trad life

メールマガジンを受け取る